Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

एवमन्योऽन्यमाहत्य हैहयष्टङ्कणान्दहन् । विनाशं सह विप्रेण गता ह्यर्जुनतेजसा

evamanyo'nyamāhatya haihayaṣṭaṅkaṇāndahan | vināśaṃ saha vipreṇa gatā hyarjunatejasā

یوں وہ ایک دوسرے کو گرا کر اور ہَیہَی لشکروں کو جلا کر، ارجن کے دہکتے ہوئے تَیج کے سبب—اس برہمن سمیت—سب ہلاکت کو پہنچ گئے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb)
अन्यःone (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आहत्याhaving struck
आहत्या:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हन् (धातु) + क्त्वा-प्रत्यय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having struck)
हैहयof the Haihayas
हैहय:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहैहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (सम्बन्धे)
ष्टङ्कणान्the warriors/men named Ṣṭaṅkaṇas
ष्टङ्कणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootष्टङ्कण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दहन्burning
दहन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विनाशम्destruction
विनाशम्:
Gati/Karma (Goal as object/गत्यर्थक-कर्म)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गसदृश/सहयोगार्थक), ‘with’ अर्थे
विप्रेणwith the Brahmin
विप्रेण:
Sahārtha (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गताःwent / were led
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle), हेतौ/निश्चये
अर्जुनतेजसाby Arjuna’s prowess/energy
अर्जुनतेजसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्जुन + तेजस् (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: अर्जुनस्य तेजसा), नपुंसकलिङ्ग ‘तेजस्’, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not in snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)

Type: kshetra

Scene: A battlefield where Haihaya battalions clash and are consumed by blazing force; the sense of a firestorm of tejas sweeping ranks, with a fallen brāhmaṇa nearby—doom descending like a red wind.

H
Haihaya
V
Vipra (Brahmin)
A
Arjuna (Kārtavīrya Arjuna)

FAQs

Unchecked martial pride consumes both sides; tejas without dharma leads to ruin and collateral suffering.

Not explicit in this verse; the Revā Khaṇḍa context links to the Narmadā sacred landscape overall.

None; it is a narrative of destruction.