यत्र तिष्ठति देवेशः प्रजासंयमनो यमः । ते द्वारदेशे तं मुक्त्वाचक्षुर्यमकिंकराः
yatra tiṣṭhati deveśaḥ prajāsaṃyamano yamaḥ | te dvāradeśe taṃ muktvācakṣuryamakiṃkarāḥ
جہاں مخلوقات کے حاکم اور ناظم بھگوان یمراج براجمان ہیں، وہاں دروازے پر یم کے دوتوں نے اسے چھوڑ دیا اور سارا معاملہ بیان کیا۔
Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) Mahātmya context (implicit)
Type: kshetra
Scene: A formidable gate to Yama’s court; Yamadūtas halt at the threshold, release the captive, and gesture as if reporting to an unseen sovereign within.
Cosmic order includes accountability; actions are brought to judgment under dharma.
No earthly tīrtha is highlighted; the verse describes Yama’s realm and its gate.
None; the emphasis is on moral accountability rather than ritual.