Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

जनिता चोपनेता च यस्तु विद्यां प्रयच्छति । अन्नदाता भयत्राता पञ्चैते पितरः स्मृताः

janitā copanetā ca yastu vidyāṃ prayacchati | annadātā bhayatrātā pañcaite pitaraḥ smṛtāḥ

جو جنم دے، جو اُپنَین (دیكشا) کرائے، جو ودیا عطا کرے، جو اَنّ دے، اور جو خوف سے بچائے—یہ پانچ ‘پتا’ کہلاتے ہیں۔

जनिताbegetter, father
जनिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
उपनेताinitiator (who performs upanayana)
उपनेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपनेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (contrast/emphasis particle)
विद्याम्knowledge
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
प्रयच्छतिgives, bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√यम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
अन्नदाताgiver of food
अन्नदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न + दातृ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्नस्य दाता)
भयत्राताprotector from fear
भयत्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय + त्रातृ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भयस्य त्राता)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; बहुवचनार्थे विशेषण
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
पितरःfathers
पितरः:
Pratijna/Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
स्मृताःare remembered/considered
स्मृताः:
Kriya (Passive predicate/कर्मणि-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) कर्मणि; लट्-समकक्षे विधेय (are considered)

Narrator/teacher voice within the Revā Khaṇḍa discourse (contextual; not explicitly named in the verse)

Scene: A didactic tableau showing five archetypal figures around a student: father (begetter), upanayana-ācārya with yajñopavīta, teacher with manuscript, food-giver offering anna, protector holding a staff/shield—each radiating paternal dignity.

U
Upanayana
V
Vidyā
P
Pitar (fathers)

FAQs

Gratitude is dharma: one should honor not only the biological father but also those who initiate, educate, feed, and protect.

No site is named in this verse; it supports the moral framework within the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative.

Upanayana is referenced as a key saṃskāra; additionally, annadāna (giving food) is highlighted as a father-like merit-bearing act.