ततोऽसौ दंशमशकान् पिपीलिकसमुद्भवान् । यूकामत्कुणकाढ्यांश्च गत्वा पक्षित्वमागतः
tato'sau daṃśamaśakān pipīlikasamudbhavān | yūkāmatkuṇakāḍhyāṃśca gatvā pakṣitvamāgataḥ
پھر وہ چیونٹیوں میں پیدا ہونے والی کاٹنے والی مکھیوں اور مچھروں میں ہوا؛ اور جوؤں اور کھٹملوں سے بھرا ہوا، آخرکار پرندے کی حالت کو پہنچا۔
Narrator
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala (contextual)
Type: river
Scene: A sequence montage: the sinner’s jīva passes through swarms of biting insects, ant-hills, and parasitic infestations, then briefly appears as a bird—freedom tinged with karmic residue.
The Purāṇas portray karma as shaping embodiment itself, with repeated lower births reflecting accumulated impurity and harm.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is descriptive of successive births.