Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

तत्र तीर्थे महादेवो दशकन्या गुणान्विताः । ब्रह्मणो वरयामास ह्युद्वाहेन युयोज ह

tatra tīrthe mahādevo daśakanyā guṇānvitāḥ | brahmaṇo varayāmāsa hyudvāhena yuyoja ha

اس تیرتھ پر مہادیو نے اوصاف سے آراستہ دس کنواریوں کا رشتہ طلب کیا اور حقیقتاً انہیں برہما کے ساتھ نکاح کے بندھن میں جوڑ دیا۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् + देवः (कर्मधारयः)
दशकन्याःthe ten maidens
दशकन्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—दश + कन्या (द्विगुः)
गुणान्विताःendowed with virtues
गुणान्विताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) दशकन्याः; समासः—गुणैः अन्विताः (तृतीया-तत्पुरुषः)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वरयामासchose/asked for (in marriage)
वरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; (वरयामास = वरयाम् + आस, परिप्रयोगः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
उद्वाहेनby marriage/with wedding rite
उद्वाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
युयोजjoined/united
युयोज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
(emphatic particle)
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), कथन-समाप्ति/अनुस्मरणार्थ

Śrī Mārkaṇḍeya (continued narration)

Tirtha: Daśakanyā-tīrtha

Type: ghat

Listener: King

Scene: At the river-ford, Mahādeva presides over a ceremonial marriage arrangement: ten virtuous maidens are presented and ritually united to Brahmā, with sages and devas witnessing.

M
Mahādeva
D
Daśakanyāḥ (ten maidens)
B
Brahmā

FAQs

Tīrthas are validated through sacred history: divine acts (here involving Śiva and Brahmā) establish the place’s sanctity and enduring merit.

Daśakanyā-tīrtha, explained through its divine-origin narrative.

No direct prescription; the verse provides a mythic account connected with udvāha (marriage) as sacred precedent.