तस्यां तिथौ च हस्तर्क्षं सर्वपापप्रणाशनम् । तत्र तीर्थे तदा गत्वा स्नानं कृत्वा समाहितः
tasyāṃ tithau ca hastarkṣaṃ sarvapāpapraṇāśanam | tatra tīrthe tadā gatvā snānaṃ kṛtvā samāhitaḥ
اسی تِتھی پر، جب ہست نक्षتر غالب ہو—جو تمام پاپوں کا ناش کرنے والا ہے—اس تیرتھ پر جا کر وہاں اسنان کرے اور دل کو یکسو و متوجہ کرے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpa (king)
Scene: A pilgrim arrives at dawn/liminal time on caturdaśī with Hasta nakṣatra; he bathes at the ghat, then sits in still meditation, river shimmering, priests and sages in the background.
Purāṇic dharma links inner concentration with outer pilgrimage: bathe at a holy ford at an auspicious time to purify and steady the mind.
The same Revā-khaṇḍa tīrtha referenced in the surrounding verses; it is praised as a sin-destroying bathing place.
Go to the tīrtha on the specified tithi with Hasta nakṣatra, perform snāna, and maintain samādhi-like composure (samāhita).