Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 83

विष्णोश्चरितमित्युक्तं यत्त्वया परिपृच्छितम् । भूय एव महाबाहो किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि

viṣṇoścaritamityuktaṃ yattvayā paripṛcchitam | bhūya eva mahābāho kimanyacchrotumicchasi

اے قوی بازو! وِشنو کے چرتّر کا وہ بیان، جس کے بارے میں تم نے پوچھا تھا، یوں سنا دیا گیا۔ اب پھر بتاؤ—تم اور کیا سننا چاہتے ہو؟

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
चरितम्deed(s), exploits
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्तम्said, stated
उक्तम्:
Karma (Predicative/कर्मणि प्रयोगे)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (सम्बन्धक सर्वनाम)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
परिपृच्छितम्asked, inquired
परिपृच्छितम्:
Karma (Predicative/कर्म)
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भूयःagain, further
भूयः:
Adhikarana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/तुलनार्थ-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—महान् + बाहुः
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नवाचक)
अन्यत्other, else
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (विशेषण)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थक
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Narrator (addressing Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Revā/Narmadā cycle (contextual)

Listener: Yudhiṣṭhira (implied)

Scene: A sage concludes a narration of Viṣṇu’s deeds and turns to the king/heroic listener, inviting the next question; calm hermitage setting, palm-leaf manuscripts, seated assembly.

V
Viṣṇu

FAQs

Sacred inquiry (paripraśna) and attentive listening structure Purāṇic learning; dharma is transmitted through dialogue.

The Revā/Narmadā context remains the backdrop, though this verse transitions by closing the Viṣṇu-related narration.

None; it is a narrative transition inviting further questions.