यज्ञभूमौ कुलपते दीयतां भुज्यतामिति । विविधांश्च विनोदान्वै कुर्वाणेषु विनोदिषु
yajñabhūmau kulapate dīyatāṃ bhujyatāmiti | vividhāṃśca vinodānvai kurvāṇeṣu vinodiṣu
یَجْن بھومی میں، اے کُلاپتی، یہ ندا بلند ہوئی—“دان دو؛ بھوجن کرو!” اور جب جشن منانے والے خوشی میں مگن تھے تو انہوں نے طرح طرح کے تہوارانہ تماشے اور تفریحات آراستہ کیں۔
Narrator (contextual; leading into Janamejaya’s inquiry)
Type: kshetra
Listener: Janamejaya
Scene: On the yajña-ground, heralds call for giving and feasting; lines of guests receive food; donors distribute gifts; performers arrange entertainments—music, dance, storytelling—amid an auspicious crowd.
A yajña is upheld by dharmic generosity—dāna and hospitality are integral to sacred rites.
This verse sets the ritual scene; the broader context belongs to the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred landscape), but no single tīrtha is named here.
Distribution of gifts (dāna) and communal feasting/annadāna associated with the yajña.