हेषमाणः स्वरेणासौ मैथुनायोपचक्रमे । सम्मुखी तु ततो देवी निवृत्ता लघुविक्रमा
heṣamāṇaḥ svareṇāsau maithunāyopacakrame | sammukhī tu tato devī nivṛttā laghuvikramā
وہ بلند آواز میں ہنہناتا ہوا ملاپ کے لیے آگے بڑھا؛ مگر تب دیوی نے اس کے روبرو رخ کیا اور تیز جنبش کے ساتھ پیچھے ہٹ گئی۔
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating to Yudhiṣṭhira)
Scene: The horse neighs loudly, leaning forward in intent; the goddess turns to face him, then swiftly withdraws—capturing a moment of confrontation, boundary-setting, and rapid movement.
It contrasts impulsive pursuit with the counter-movement of restraint and withdrawal, a subtle nod toward nivṛtti.
The tīrtha focus remains implicit here; the chapter’s sacred-geography payoff centers on the Narmadā bank and Bhṛgukaccha in subsequent verses.
None in this verse; it continues the narrative sequence.