Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

हेषमाणः स्वरेणासौ मैथुनायोपचक्रमे । सम्मुखी तु ततो देवी निवृत्ता लघुविक्रमा

heṣamāṇaḥ svareṇāsau maithunāyopacakrame | sammukhī tu tato devī nivṛttā laghuvikramā

وہ بلند آواز میں ہنہناتا ہوا ملاپ کے لیے آگے بڑھا؛ مگر تب دیوی نے اس کے روبرو رخ کیا اور تیز جنبش کے ساتھ پیچھے ہٹ گئی۔

हेषमाणःneighing
हेषमाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootहेष् (धातु)
Formशानच्-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present middle participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘असौ’ इत्यस्य विशेषणम्
स्वरेणwith (his) voice
स्वरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम; कर्तृपद
मैथुनायfor mating
मैथुनाय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमैथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; सम्प्रदान (purpose/for)
उपचक्रमेset about/approached
उपचक्रमे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + क्रम् (धातु)
Formलिट् (आत्मनेपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; परोक्षभूत (perfect)
सम्मुखीfacing (him)
सम्मुखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + मुख (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘देवी’ इत्यस्य विशेषणम् (facing)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (then)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
निवृत्ताwithdrew/turned back
निवृत्ता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे—‘turned back/withdrew’
लघु-विक्रमाswift in stride
लघु-विक्रमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलघु (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘देवी’ इत्यस्य विशेषणम्

Śrī Mārkaṇḍeya (narrating to Yudhiṣṭhira)

Scene: The horse neighs loudly, leaning forward in intent; the goddess turns to face him, then swiftly withdraws—capturing a moment of confrontation, boundary-setting, and rapid movement.

D
Devī (goddess)

FAQs

It contrasts impulsive pursuit with the counter-movement of restraint and withdrawal, a subtle nod toward nivṛtti.

The tīrtha focus remains implicit here; the chapter’s sacred-geography payoff centers on the Narmadā bank and Bhṛgukaccha in subsequent verses.

None in this verse; it continues the narrative sequence.