Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 78

स्नात्वात्र त्रिदशेशाना यत्फलं सम्प्रपद्यते । वक्तुं न केनचिद्याति ततः किमुत्तरं वचः

snātvātra tridaśeśānā yatphalaṃ samprapadyate | vaktuṃ na kenacidyāti tataḥ kimuttaraṃ vacaḥ

اے دیوتاؤں کے سردارو! یہاں غسل کرنے سے جو پھل حاصل ہوتا ہے، اسے کوئی بھی پوری طرح بیان نہیں کر سکتا؛ جب وہ کلام سے ماورا ہے تو پھر مزید کیا کہا جائے؟

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
त्रिदशेशानाम्of the lords of the thirty (gods)
त्रिदशेशानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रिदश-ईशान (प्रातिपदिक; त्रिदश + ईशान)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relative link)
TypeAdjective
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धवाचक सर्वनाम-विशेषण (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; फलम्-विशेषण
फलम्fruit; result
फलम्:
कर्म (Object/Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सम्प्रपद्यतेis obtained; accrues
सम्प्रपद्यते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
वक्तुम्to speak; to describe
वक्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त अव्यय (infinitive)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध अव्यय (negation particle)
केनचित्by anyone
केनचित्:
कर्ता (Subject/agent)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formअनिश्चित/अनिर्दिष्ट सर्वनाम (indefinite pronoun), पुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यातिgoes; is able to reach (i.e., manage)
याति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ततःtherefore; from that
ततः:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअपादानार्थक/हेतुवाचक अव्यय (ablatival adverb: from that/therefore)
किम्what then?
किम्:
प्रश्न (Interrogation)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative particle, used adverbially)
उत्तरम्further; additional
उत्तरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वचः-विशेषण
वचःspeech; words
वचः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Īśvara (Śiva/Rudra)

Tirtha: Devātīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Tridaśeśānāḥ (lords of the gods)

Scene: Devas stand at the water’s edge in awe; the tīrtha glows; speechlessness is conveyed through folded hands, lowered eyes, and a radiant, misty aura over the waters.

Ī
Īśvara (Śiva)
T
Tridaśas (Devas)

FAQs

The highest tīrtha-merit is portrayed as immeasurable—spiritual benefit transcends enumeration and ordinary description.

The Revā-region tīrtha sanctified by Viṣṇu’s pādodaka, recommended for avabhṛtha-style bathing.

Snāna (bathing) at this tīrtha is praised as supremely fruitful, beyond verbal quantification.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App