नारायण उवाच । पश्यतेहाखिलांल्लोकान्मम देहे सुराङ्गनाः । मधुं मदनमात्मानं यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छथ
nārāyaṇa uvāca | paśyatehākhilāṃllokānmama dehe surāṅganāḥ | madhuṃ madanamātmānaṃ yaccānyaddraṣṭumicchatha
نارائن نے فرمایا: اے دیوی دوشیزو! یہاں میرے جسم میں تمام جہانوں کو دیکھو؛ اور مدھو، اور مدن، اور میرا اپنا آتما-سوروپ، اور جو کچھ بھی تم دیکھنا چاہو۔
Nārāyaṇa
Tirtha: Revā-kṣetra (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Surāṅganāḥ (celestial maidens)
Scene: Nārāyaṇa speaks to celestial maidens: within his body appear layered worlds—mountains, oceans, planets, gods—like a living cosmos; specific forms ‘Madhu’ and ‘Madana’ are indicated as aspects within the whole.
The Supreme is the cosmic container—all worlds abide in the Divine, and darśana expands the seeker’s vision beyond the limited self.
No specific tirtha is named; the verse is a viśvarūpa declaration within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; it is a direct granting of darśana (vision) rather than a ritual instruction.