Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

स्वर्गस्थास्तेन पितरः पूर्वं जाता महीपते । पतन्ति जातमात्रेण कुलटस्तेन चोच्यते

svargasthāstena pitaraḥ pūrvaṃ jātā mahīpate | patanti jātamātreṇa kulaṭastena cocyate

اے بادشاہ! اس کے سبب وہ پِتر (آباء) جو پہلے سُوَرگ کو پہنچ چکے تھے، ایسے بچے کی پیدائش کے لمحے ہی گر پڑتے ہیں؛ اسی لیے اسے ‘کُلَٹ’ یعنی نسل بگاڑنے والا کہا جاتا ہے۔

svarga-sthāḥdwelling in heaven
svarga-sthāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-समास = ‘situated in heaven’ (qualifying pitaraḥ)
tenaby that, because of that
tena:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
pitaraḥthe ancestors (pitṛs)
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
pūrvamformerly, earlier
pūrvam:
Sambandha (Adverbial time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे (accusative used adverbially)
jātāḥborn (earlier)
jātāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√jan (धातु) (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (PPP), qualifying pitaraḥ
mahīpateO king
mahīpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahīpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
patantifall down
patanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
jāta-mātreṇaby mere birth, at birth itself
jāta-mātreṇa:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjāta (कृदन्त, √jan + क्त) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष-समास = ‘by mere birth/at the very moment of birth’
kulaṭaḥa bastard/one born of adultery (kulaṭa)
kulaṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkulaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tenathereby, for that reason
tena:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Narrator of Revā Khaṇḍa addressing a king (deduced from vocative mahīpate)

Tirtha: Revā (Narmadā) as pitṛ-tarpaṇa setting (contextual)

Type: ghat

Listener: महीपते (king)

Scene: A newborn’s arrival is juxtaposed with a celestial scene where forefathers slip from a luminous svarga platform; below, a family altar with neglected śrāddha vessels underscores the rupture.

P
Pitṛs

FAQs

It emphasizes the intergenerational spiritual impact of adharma, linking personal conduct to the welfare of one’s ancestors.

None is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa’s broader didactic narrative.

No explicit rite is given; the verse focuses on pitṛ-related consequence rather than a specific śrāddha or vow.