Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

ब्रह्महत्यायुतश्चासीदुत्तरे नर्मदातटे । धुनितं तु यतो राजन्वृषेण धर्ममूर्तिना

brahmahatyāyutaścāsīduttare narmadātaṭe | dhunitaṃ tu yato rājanvṛṣeṇa dharmamūrtinā

اے راجن! نرمدا کے شمالی کنارے پر برہماہتیا کا ایک عظیم بوجھ تھا؛ مگر دھرم کی مورت، ورشبھ (بیل) نے اسے وہیں جھٹک کر دور کر دیا۔

ब्रह्म-हत्या-युतःendowed with/afflicted by brahmahatyā
ब्रह्म-हत्या-युतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying) (शम्भुः)
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
उत्तरेon the northern
उत्तरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying) तटे
नर्मदा-तटेon the bank of the Narmadā
नर्मदा-तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
धुनितम्was shaken/removed
धुनितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधुन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यतःwhereupon/from which
यतः:
Hetu/Relation (Cause/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: from which/whereupon)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
वृषेणby the bull (Vṛṣa/Nandin)
वृषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
धर्म-मूर्तिनाby (him who is) the embodiment of Dharma
धर्म-मूर्तिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); वृषेण इति विशेषणभावेन (appositional qualifier)

Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a King (rājan/rājendra)

Tirtha: Northern-bank Narmadā tīrtha associated with brahmahatyā-śamana (linked to Dhauteśvarī)

Type: ghat

Listener: King (Rājan)

Scene: On the serene northern bank of the Narmadā, a heavy, dark burden of brahmahatyā is cast off; Vṛṣabha (Dharma embodied) stands firm, as if shaking away the sin into the flowing river’s radiance.

N
Narmadā
V
Vṛṣabha (Nandin)
D
Dharma
B
Brahmahatyā

FAQs

The tīrtha’s sanctity is portrayed as so potent that even grave sin is expelled when Dharma is present and upheld.

A sacred spot on the northern bank of the Narmadā associated with the later-named Vidhautapāpa tīrtha.

No specific rite is stated here; the verse establishes the tīrtha’s sin-dispelling power.