Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

इति ते कथितं सम्यक्केदाराख्यं सविस्तरम् । सर्वपापहरं पुण्यं सर्वदुःखप्रणाशनम्

iti te kathitaṃ samyakkedārākhyaṃ savistaram | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ sarvaduḥkhapraṇāśanam

یوں میں نے تمہیں کیدار نامی تیرتھ کا بیان ٹھیک طور پر تفصیل سے سنا دیا—یہ نہایت مقدس ہے، تمام گناہوں کو دور کرنے والا اور ہر رنج و غم کو مٹانے والا ہے۔

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formद्वितीया/चतुर्थी (2nd/Accusative or 4th/Dative), एकवचन; ‘to you/for you’ (contextually dative)
kathitamtold, narrated
kathitam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathita (प्रातिपदिक; √kath + क्त)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘has been told’
samyakproperly, completely
samyak:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
kedārākhyamcalled ‘Kedāra’
kedārākhyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkedāra (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (kedāra-ākhyam = ‘named Kedāra’)
savistaramin detail
savistaram:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (प्रातिपदिक) + vistara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
sarvapāpaharamremover of all sins
sarvapāpaharam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṃ pāpānāṃ haraḥ)
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
sarvaduḥkhapraṇāśanamdestroyer of all sorrow
sarvaduḥkhapraṇāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + duḥkha (प्रातिपदिक) + praṇāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvasya duḥkhasya praṇāśanam)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Bhārata (contextual)

Scene: A concluding scene: narrator-sage gestures toward a radiant Kedāra-tīrtha landscape; a subtle aura signifies ‘sarva-pāpa-hara’ and ‘sarva-duḥkha-praṇāśana’.

K
Kedāra
P
Puṇya
P
Pāpa
D
Duḥkha

FAQs

A tīrtha centered on Śiva (Kedāra) is praised as a direct means to purification—removing pāpa and alleviating duḥkha.

Kedāra (Kedāra-liṅga/tīrtha) situated in the Bhṛgu-kṣetra context of the Revā Khaṇḍa.

This verse summarizes the māhātmya; earlier verses mention worship of Kedāra, tīrtha-snān, and śrāddha.