Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

तत्र स्थाने तु ये नित्यं ध्यायन्ति परमं पदम् । सूक्ष्मं चातीन्द्रियं नित्यं ते धन्या नात्र संशयः

tatra sthāne tu ye nityaṃ dhyāyanti paramaṃ padam | sūkṣmaṃ cātīndriyaṃ nityaṃ te dhanyā nātra saṃśayaḥ

اس مقدّس مقام پر جو لوگ ہمیشہ اُس برتر مقام کا دھیان کرتے ہیں—جو لطیف اور حواس سے ماورا ہے—وہی حقیقتاً مبارک ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/पदार्थ-विशेषक) — particle (but/indeed)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Masculine, Nominative plural (relative pronoun)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb (always)
ध्यायन्तिmeditate
ध्यायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, 3rd person plural
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular (qualifying पदम्)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular
सूक्ष्मम्subtle
सूक्ष्मम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular (elliptically qualifying पदम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction (and)
अतीन्द्रियम्beyond the senses
अतीन्द्रियम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; समासः उपपद-तत्पुरुष (इन्द्रियातीतम्)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb (always)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Masculine, Nominative plural (demonstrative pronoun)
धन्याःblessed
धन्याः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Masculine, Nominative plural (predicate adjective)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
अत्रhere/in this
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — indeclinable adverb (here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject of implied 'asti'/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Muktitīrtha

Type: ghat

Scene: A quiet riverbank tīrtha at dawn; a yogin seated in padmāsana beneath a sacred tree, eyes half-closed, with a faint inner radiance suggesting the ‘sūkṣma’ Supreme; pilgrims in the distance maintain silence.

P
paramaṃ padam (supreme state)

FAQs

The highest fruit of a sacred place is inner absorption—meditation on the Supreme beyond sensory life.

The ‘tatra sthāne’ refers to the same praised tīrtha-context in this adhyāya, centered on Bhūtīśvara/Muktitīrtha in Revā Khaṇḍa.

Regular dhyāna (daily meditation) on the paramaṃ padam, described as subtle and beyond the senses.