मानयस्व इमान् विप्रान्मोचयस्व दिवाकरम् । अपहृत्य तमो येन कृपा सद्यः प्रवर्तते
mānayasva imān viprānmocayasva divākaram | apahṛtya tamo yena kṛpā sadyaḥ pravartate
ان برہمنوں کی تعظیم کرو؛ سورج دیو کو رہا کرو۔ جس سے تاریکی دور ہو، اسی سے کرپا فوراً جاری ہو جائے۔
The king (addressing Śāṇḍilī, per immediate narrative context)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A tense dawn held back: sages and brāhmaṇas stand before a resolute woman; the Sun is symbolically ‘bound’ behind a veil of darkness, while a plea is made to honor the brāhmaṇas and release the light so mercy may flow.
Respect for the righteous and restoration of cosmic order (light over darkness) are linked with the activation of compassion and auspiciousness.
No tīrtha is named in this verse; it functions as a dharmic command within the Revā Khaṇḍa narrative.
Vipra-satmāna (honoring brāhmaṇas) and a symbolic/ritual act of ‘releasing the Sun’—ending an imposed darkness.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.