विद्याविनीता न परोपतापिनः स्वदारतुष्टाः परदारवर्जिताः । तेषां न लोके भयमस्ति किंचित्स्वभावशुद्धा गतकल्मषा हि ते
vidyāvinītā na paropatāpinaḥ svadāratuṣṭāḥ paradāravarjitāḥ | teṣāṃ na loke bhayamasti kiṃcitsvabhāvaśuddhā gatakalmaṣā hi te
جو علم سے شائستہ ہیں، دوسروں کو تکلیف نہیں دیتے، اپنی شریکِ حیات پر قناعت کرتے ہیں اور پرائی عورت سے پرہیز کرتے ہیں—ایسے لوگوں کو دنیا میں کہیں بھی کوئی خوف نہیں ہوتا؛ کیونکہ ان کی فطرت پاک ہے اور ان کے گناہ دھل چکے ہیں۔
Māṇḍavya
Tirtha: null
Type: null
Listener: dvija audience (implicit)
Scene: A calm moral tableau: a learned, humble householder couple stands with composed dignity; the person refuses harmful acts and turns away from temptation; a protective aura of ‘abhaya’ surrounds them, symbolized by a raised blessing hand and clear light.
Purity of conduct—non-injury, fidelity, and disciplined learning—creates inner and outer fearlessness.
No particular tīrtha is named; this is a dharma-ethics verse within the Revā Khaṇḍa framework.
No specific ritual; it prescribes ethical restraints: non-harming and avoidance of paradāra (another’s spouse).