Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

माण्डव्य उवाच । अदत्तदाना जायन्ते परभाग्योपजीविनः । न स्नानं न जपो होमो नातिथ्यं न सुरार्चनम्

māṇḍavya uvāca | adattadānā jāyante parabhāgyopajīvinaḥ | na snānaṃ na japo homo nātithyaṃ na surārcanam

مانڈویہ نے کہا: ”جو خیرات نہیں دیتے، وہ دوسروں کی قسمت کے سہارے پیدا ہوتے ہیں۔ وہ نہ تو مقدس اشنان کرتے ہیں، نہ جاپ، نہ ہوم، نہ مہمان نوازی اور نہ ہی دیوتاؤں کی پوجا کرتے ہیں۔“

माण्डव्यःMāṇḍavya (sage)
माण्डव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अदत्तदानाःnon-givers; those who do not give charity
अदत्तदानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअदत्त (कृदन्त; दा-धातु से क्त) + दान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (those whose giving is not given/ who do not give)
जायन्तेare born / come to be
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
परभाग्योपजीविनःthose who live off others' fortune
परभाग्योपजीविनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + भाग्य (प्रातिपदिक) + उपजीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (parabhāgya-upajīvin = living on others' fortune)
not / no
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (sandhi in nātithyam)
आतिथ्यम्hospitality to guests
आतिथ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआतिथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सुरार्चनम्worship of the gods
सुरार्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (worship of the gods)

Māṇḍavya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-context

Type: river

Listener: dvija-s (addressed as ethical audience)

Scene: A sage (Māṇḍavya) instructs attentive brāhmaṇas on the decline of those who neglect charity and daily rites; in the background a riverbank tīrtha with pilgrims bathing and a small shrine receiving offerings.

M
Māṇḍavya
D
Devas

FAQs

Neglect of dāna and daily dharma leads to spiritual and social dependency; dharmic life is marked by regular worship and service.

Not specified in this verse; the teaching is framed within the Revā (Narmadā) section of the Skanda Purāṇa.

Snāna, japa, homa, atithi-sevā (hospitality), and deva-arcana (worship) are listed as key daily observances.