Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

पित्तात्तु दर्शनं पक्तिमौष्ण्यं रूपं प्रकाशनम् । सलिलाद्रसनां शैत्यं स्नेहं क्लेदं समार्दवम्

pittāttu darśanaṃ paktimauṣṇyaṃ rūpaṃ prakāśanam | salilādrasanāṃ śaityaṃ snehaṃ kledaṃ samārdavam

پِتّ (آگنی اصول) سے بینائی، ہضم، حرارت، روپ اور روشنی پیدا ہوتی ہے۔ اور جل تَتّو سے ذائقہ، ٹھنڈک، چکناہٹ، نمی اور نرمی ظاہر ہوتی ہے۔

पित्तात्from bile/pitta
पित्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (source)
तुindeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
दर्शनम्seeing/vision
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
पक्तिम्cooking/digestion
पक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
औष्ण्यम्heat/warmth
औष्ण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऔष्ण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
रूपम्form/color
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
प्रकाशनम्illumination/making manifest
प्रकाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
सलिलात्from water
सलिलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान
रसनाम्tongue/taste-organ
रसनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरसना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
शैत्यम्coolness
शैत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशैत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
स्नेहम्oiliness/unctuousness
स्नेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
क्लेदम्moisture/dampness
क्लेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्लेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
समार्दवम्softness/pliancy
समार्दवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् (उपसर्ग) + आर्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म; उपसर्गपूर्वक-भाववाचक

Sūta (deduced for Āvantya Khaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: Two elemental panels: tejas as a radiant flame-lotus illuminating an eye motif and a small digestive fire; water as a cool blue lotus-lake offering nectar drops, softening the embryo’s form.

P
Pitta
S
Salila (Water)

FAQs

Perception and bodily functions are expressions of elemental powers; gratitude and self-control align the body with sacred order.

The verse is within Revā Khaṇḍa (Revā/Narmadā context) but does not praise a particular named tīrtha.

None is stated; the verse is explanatory (guṇa and function attribution).