सप्त जन्मानि तस्यैव वियोगो न च वै क्वचित् । एतत्ते कथितं राजन् संक्षेपेण फलं महत्
sapta janmāni tasyaiva viyogo na ca vai kvacit | etatte kathitaṃ rājan saṃkṣepeṇa phalaṃ mahat
اس کے لیے سات جنموں تک کبھی بھی جدائی نہیں ہوتی۔ اے راجن! یہ عظیم پھل میں نے تمہیں اختصار سے بیان کیا ہے۔
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a king (rājan/nṛpa)
Tirtha: Śukla Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājan (king)
Scene: A devoted couple stands before a Śiva shrine at the riverbank, offering paired lamps/garlands; behind them, a symbolic chain of seven lotuses signifies seven births without separation; the narrator addresses the king in a courtly setting as a framing device.
Devotional acts dedicated to Rudra are said to stabilize auspicious bonds and confer long-ranging blessings beyond a single lifetime.
The passage belongs to Śukla Tīrtha’s glorification in the Revā-khaṇḍa.
This verse summarizes the fruit; the immediately preceding context ties it to Śukla Tīrtha pradakṣiṇā and Rudra-directed worship.