तत्पुरं कामगं दिव्यं स्वर्णप्राकारतोरणम् । अनेकगृहसम्बाधं मणिकाञ्चनभूषितम्
tatpuraṃ kāmagaṃ divyaṃ svarṇaprākāratoraṇam | anekagṛhasambādhaṃ maṇikāñcanabhūṣitam
وہ نگر کامگامی اور دیویہ تھا، عجیب و غریب—ارادے کے مطابق جلوہ گر ہوتا؛ سونے کی فصیلوں اور دروازہ نما تورنوں سے آراستہ، بے شمار محلّات سے بھرا ہوا، جواہرات اور چمکتے سونے سے مزین۔
The two dānavas in crow-form (continuing their report)
Scene: A divine city that seems to manifest at will: golden walls and archways, dense mansions, surfaces studded with gems and gold, shimmering like a celestial court-city.
Even magnificent otherworldly realms remain within the karmic order; the text contrasts such domains with the higher refuge granted by sacred tīrthas.
None directly in this verse; it describes Yamapura within the narrative that culminates in praise of Śukla Tīrtha on the Narmadā.
None; it is a descriptive passage.