Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

तस्मात्तीर्थं विजानीतं यमस्य सदने द्विजौ । प्रेषयामि यथान्यायं श्रुत्वा तत्कथयिष्यथः

tasmāttīrthaṃ vijānītaṃ yamasya sadane dvijau | preṣayāmi yathānyāyaṃ śrutvā tatkathayiṣyathaḥ

پس اے دو برہمنو! یم کے دھام میں بھی اسے تیرتھ جانو۔ میں تمہیں دستور کے مطابق وہاں بھیجتا ہوں؛ دیکھ سن کر تم اس کا حال بیان کرو گے۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-रूपेण अव्ययीभावप्रायः; अपादानार्थक (ablatival adverb: 'therefore/from that')
तीर्थम्the sacred ford/place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
विजानीतम्know (you two) / ascertain
विजानीतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√ज्ञा (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थक), मध्यमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपदम्
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
सदनेin the abode
सदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
द्विजौO two twice-born / O two brāhmaṇas
द्विजौ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन (1/8), द्विवचन
प्रेषयामिI send
प्रेषयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√इष्/प्रेष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यथाaccording as
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as/according to)
न्यायम्justice / proper rule
न्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
कथयिष्यथःyou two will tell
कथयिष्यथः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (णिजन्त; √कथ् धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), मध्यमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपदम्

Rājā (the king, narrator within the episode)

Tirtha: Dharmapura-tīrtha (implied)

Type: kshetra

Scene: The king commissions two brāhmaṇas as envoys to a paradoxical ‘tīrtha in Yama’s abode’; the scene juxtaposes earthly court order with the looming, unseen architecture of Dharmapura.

Y
Yama
D
Dharma (as Yama)
D
Dvija (Brāhmaṇas)
T
Tīrtha

FAQs

True tīrtha is defined by dharma and divine order—its sanctity can extend even to Yama’s realm when upheld properly.

The verse points to a tīrtha connected with Yama’s abode within the Revā Khaṇḍa narrative, emphasizing the reach of sacred merit beyond ordinary geography.

Acting “according to rule” (yathā-nyāya) is stressed—proper procedure and authorized transmission/witnessing of the account.