शिलावगूहनं तेषां जायते जन्मसप्ततिम् । ज्वलन्तीमायसीं घोरां बहुकण्टकसंवृताम्
śilāvagūhanaṃ teṣāṃ jāyate janmasaptatim | jvalantīmāyasīṃ ghorāṃ bahukaṇṭakasaṃvṛtām
ان کے لیے ستر جنموں تک “شِلا آغوش” نامی عذاب پیدا ہوتا ہے—لوہے کی ہولناک، دہکتی قیدگاہ، جو ہر طرف بے شمار کانٹوں سے گھری ہوتی ہے۔
Skanda (deduced from Āvantya Khaṇḍa māhātmya-style narration)
Scene: A blazing iron enclosure like a prison, closing in as a ‘stone-embrace’, ringed with dense thorns; terrified beings pressed within, overseen by Yama’s attendants.
Actions opposed to dharma lead to prolonged suffering across many births; the Purāṇa warns devotees to choose righteous conduct, especially in sacred contexts like the Revā-māhātmya.
The broader setting is the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography) within the Āvantya Khaṇḍa, where the greatness of the Revā-region and its dharmic norms are taught.
No direct ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it functions as a karmic warning within the māhātmya narrative.