Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

गते चादर्शनं देवे कामदेवो जगद्गुरुम् । स्थापयामास राजेन्द्र कुसुमेश्वरसंज्ञितम्

gate cādarśanaṃ deve kāmadevo jagadgurum | sthāpayāmāsa rājendra kusumeśvarasaṃjñitam

جب وہ دیوتا نگاہوں سے اوجھل ہو گیا تو، اے شاہانِ جہاں کے سردار، کام دیو نے جگدگرو شیو کو وہاں “کُسومیشور” کے نام سے قائم کیا۔

गतेwhen (he/it) had gone
गते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्समये (locative absolute sense); नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘gone/when gone’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अदर्शनम्disappearance; non-appearance
अदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा (state of not being seen)
देवेin/with regard to the god
देवे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
कामदेवःKāmadeva (god of love)
कामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामा-देवः)
जगद्गुरुम्the teacher of the world
जगद्गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः गुरु)
स्थापयामासestablished; caused to be set up
स्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय्; लिट् (परस्मैपद)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय (राजा एव इन्द्रः)
कुसुमेश्वरसंज्ञितम्named ‘Kusumeśvara’
कुसुमेश्वरसंज्ञितम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootकुसुम + ईश्वर + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘named’; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—‘कुसुमेश्वर’ इति संज्ञा यस्य

Narrator

Tirtha: Kusumeśvara-tīrtha

Type: kshetra

Listener: King (Rājendra)

Scene: Kāmadeva, after Śiva vanishes from sight, establishes a Śiva-liṅga amid flowering groves by the Revā; attendants and sages witness the consecration; the liṅga is named Kusumeśvara.

K
Kāmadeva
K
Kusumeśvara (Śiva-liṅga/title of Śiva)

FAQs

A tīrtha becomes enduringly accessible through consecration—installing Śiva for the welfare of the world.

Kusumeśvara—Śiva established in the Revā Khaṇḍa setting as a named sacred presence.

Sthāpana (installation/consecration) of Śiva as “Kusumeśvara,” implying liṅga-pratiṣṭhā in the tīrtha context.