एवं दृष्टः स देवेन सशरः सशरासनः । भस्मीभूतो गतः कामो विनाशः सर्वदेहिनाम्
evaṃ dṛṣṭaḥ sa devena saśaraḥ saśarāsanaḥ | bhasmībhūto gataḥ kāmo vināśaḥ sarvadehinām
یوں جب خدا نے اسے دیکھا تو کام—اپنے تیروں اور کمان سمیت—راکھ بن کر چلا گیا؛ اور وہ جسم داروں کے لیے ہلاکت کا سبب ٹھہرا، کیونکہ خواہش ہی تباہی لاتی ہے۔
Narrator (Purāṇic narrator), by context
Tirtha: Madana-dahana-smṛti-sthāna (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kāma, holding bow and arrows, is caught in Śiva’s gaze; in an instant he collapses into a small heap of ash; the bow and arrows fall inert; the air clears from frenzy to stillness.
Desire, when unchecked, destroys embodied beings; Śiva’s act symbolizes the conquest of kāma through higher awareness.
The narrative is situated in the Gaṅgā-sāgara context within Revā Khaṇḍa.
None; the verse narrates Kāma’s destruction and its moral implication.