Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

गत्वा तत्र महादेवं तपश्चरणतत्परम् । क्षोभयध्वं यथान्यायं गङ्गासागरवासिनम्

gatvā tatra mahādevaṃ tapaścaraṇatatparam | kṣobhayadhvaṃ yathānyāyaṃ gaṅgāsāgaravāsinam

“وہاں جا کر مہادیو کے پاس جاؤ جو تپسیا کے آچرن میں سراسر منہمک ہیں، اور مناسب تدبیر سے گنگا ساگر میں بسنے والے اس پروردگار کو بے چین و مضطرب کرو۔”

गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: गम् (having gone)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
तपश्चरणतत्परम्intent on practicing austerity
तपश्चरणतत्परम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootतपस् + चरण + तत्पर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (तपश्चरणे तत्परः = intent on performing austerity) विशेषणम् (महादेवस्य)
क्षोभयध्वम्agitate/disturb (him)
क्षोभयध्वम्:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootक्षुभ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: cause to be agitated)
यथाas
यथा:
Kriya-viseshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/in the manner)
न्यायम्according to propriety
न्यायम्:
Kriya-viseshana (Manner; idiomatic accusative)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (यथान्यायम् = according to rule)
गङ्गासागरवासिनम्the dweller at Gaṅgā-sāgara
गङ्गासागरवासिनम्:
Karma (Object; apposition to महादेवम्)
TypeNoun
Rootगङ्गा + सागर + वासिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (गङ्गासागरे वासी = dweller at Gaṅgā-sāgara)

Indra (Devarāja), by context

Tirtha: Gaṅgā-sāgara

Type: sangam

Scene: A celestial delegation departs toward the roaring sea-confluence: Śiva sits in deep meditation near the saṅgama, matted locks, ash-smeared body; waves and river currents meet as apsarās and Kāma approach with spring’s bloom.

M
Mahādeva
I
Indra
G
Gaṅgā-sāgara

FAQs

Even divine powers may attempt to disrupt tapas; steadfast austerity is portrayed as supremely powerful and worthy of reverence.

Gaṅgā-sāgara, presented as a sacred dwelling-place associated with Mahādeva.

No direct ritual is prescribed; the verse highlights tapas (austerity) and the theme of testing spiritual resolve.