गत्वा तत्र महादेवं तपश्चरणतत्परम् । क्षोभयध्वं यथान्यायं गङ्गासागरवासिनम्
gatvā tatra mahādevaṃ tapaścaraṇatatparam | kṣobhayadhvaṃ yathānyāyaṃ gaṅgāsāgaravāsinam
“وہاں جا کر مہادیو کے پاس جاؤ جو تپسیا کے آچرن میں سراسر منہمک ہیں، اور مناسب تدبیر سے گنگا ساگر میں بسنے والے اس پروردگار کو بے چین و مضطرب کرو۔”
Indra (Devarāja), by context
Tirtha: Gaṅgā-sāgara
Type: sangam
Scene: A celestial delegation departs toward the roaring sea-confluence: Śiva sits in deep meditation near the saṅgama, matted locks, ash-smeared body; waves and river currents meet as apsarās and Kāma approach with spring’s bloom.
Even divine powers may attempt to disrupt tapas; steadfast austerity is portrayed as supremely powerful and worthy of reverence.
Gaṅgā-sāgara, presented as a sacred dwelling-place associated with Mahādeva.
No direct ritual is prescribed; the verse highlights tapas (austerity) and the theme of testing spiritual resolve.