Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

स सप्तलोकान्तरनिःसृतात्मा महभुजावेष्टितसर्वगात्रः । नेत्रेण सूर्योदयसन्निभेन प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेण

sa saptalokāntaraniḥsṛtātmā mahabhujāveṣṭitasarvagātraḥ | netreṇa sūryodayasannibhena pravālakāṅkūranibhodareṇa

اُس کی ہستی گویا سات جہانوں کے بیچ کے فاصلے چیرتی ہوئی اُمڈ آئی؛ زور آور بازوؤں نے اُس کے سارے جسم کو گھیر رکھا تھا۔ طلوعِ آفتاب جیسی آنکھ اور مرجان کی نئی کونپل جیسے پیٹ کے ساتھ وہ جلوہ گر ہوا۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सप्तलोकान्तरनिःसृतात्माwhose self has emerged beyond the seven worlds
सप्तलोकान्तरनिःसृतात्मा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त + लोक + अन्तर + निः-√सृ (धातु) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘निःसृत’ (क्त-कृदन्त) + ‘आत्मा’ (आत्मन्-शब्द) — सप्तलोकान्तरात् निःसृतः आत्मा यस्य
महभुजावेष्टितसर्वगात्रःwhose whole body is wrapped by huge arms
महभुजावेष्टितसर्वगात्रः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + भुज + आ-√वेष्ट् (धातु) + सर्व + गात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘आवेष्टित’ (क्त) — महाभुजैः आवेष्टितानि सर्वगात्राणि यस्य
नेत्रेणwith (his) eye
नेत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सूर्योदयसन्निभेनresembling sunrise
सूर्योदयसन्निभेन:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्योदय + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (सूर्योदय-सदृशः)
प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेणhaving a belly like a coral sprout
प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेण:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवाल + काङ्कूर + निभ + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुव्रीहिः (प्रवालकाङ्कूरनिभम् उदरं यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Avantī-kṣetra (Revā-khaṇḍa frame)

Type: kshetra

Scene: A colossal Śiva whose presence seems to surge through the gaps between seven worlds; mighty arms encircle and envelop his limbs; one eye blazes like sunrise; the belly glows with coral-sprout hue—strange, living radiance.

Ś
Śiva
S
Seven worlds (Sapta-loka)
S
Sunrise imagery

FAQs

Śiva is portrayed as all-pervading across worlds, inviting contemplation on the divine as immanent and transcendent.

No specific tīrtha is named in this verse; it is cosmological description within the Revā Khaṇḍa.

None explicit.