Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

पितामहमुखोद्गीतं श्रुतं ते कथयाम्यहम् । यन्मे पितामहात्पूर्वं विज्ञातमृषिसंसदि

pitāmahamukhodgītaṃ śrutaṃ te kathayāmyaham | yanme pitāmahātpūrvaṃ vijñātamṛṣisaṃsadi

جو میں نے پِتامہ (برہما) کے دہنِ مبارک سے گایا ہوا سنا تھا، وہی میں تمہیں سناتا ہوں؛ وہی تعلیم جو میں نے اس سے پہلے اپنے پِتامہ سے رِشیوں کی سبھا میں جانی تھی۔

पितामह-मुख-उद्गीतम्sung/uttered from (my) grandfather's mouth
पितामह-मुख-उद्गीतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितामह (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक) + उद्गीत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (पितामहस्य मुखात् उद्गीतम्)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Gen./Dat.), एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you)
कथयामिI tell/narrate
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यत्which/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मेto me/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Gen./Dat.), एकवचन; अत्र षष्ठी (of me/to me)
पितामहात्from (my) grandfather
पितामहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
विज्ञातम्known/understood
विज्ञातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootवि-√ज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ऋषि-संसदिin the assembly of sages
ऋषि-संसदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + संसद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषीणां संसद्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A flashback tableau: Brahmā in a luminous assembly of sages, ‘singing’ the teaching; Mārkaṇḍeya as a younger listener receiving it, then returning to narrate to Yudhiṣṭhira.

M
Mārkaṇḍeya
P
pitāmaha (Brahmā / grandsire)
ṛṣi-saṃsad (assembly of sages)

FAQs

Purāṇic dharma is presented as a received tradition, preserved through saintly lineages and sage-assemblies.

No specific tīrtha is named in this verse; it establishes the authority and lineage of the teaching within Revā Khaṇḍa.

None directly; the verse frames the narration as heard tradition.