Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

बहवस्तं न जानन्ति कामरागसमन्विताः । नर्मदाया ह्रदं पुण्यं सर्वपातकनाशनम्

bahavastaṃ na jānanti kāmarāgasamanvitāḥ | narmadāyā hradaṃ puṇyaṃ sarvapātakanāśanam

بہت سے لوگ خواہش اور دلبستگی میں مبتلا ہو کر اسے نہیں جانتے۔ نرمداؔ کا یہ مقدس ہرد پاک ہے اور ہر گناہ کا ناس کرنے والا ہے۔

बहवःmany (people)
बहवः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तम्that (it)
तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
जानन्तिknow
जानन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
कामरागसमन्विताःendowed with desire and passion
कामरागसमन्विताः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootकाम + राग + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (समाहार/सम्बन्ध): ‘कामेन रागेण च समन्विताः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (बहवः)
नर्मदायाःof Narmadā
नर्मदायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ह्रदम्lake
ह्रदम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुण्यम्holy; meritorious
पुण्यम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ह्रदस्य)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘सर्वेषां पातकानां नाशनम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ह्रदस्य)

Mārkaṇḍeya (contextual, Reva Khaṇḍa narration)

Tirtha: Narmadā-hrada (contextually Nandā-hrada)

Type: kund

Scene: Two groups on the Narmadā bank: one distracted by pleasures and commerce, ignoring the quiet sacred lake; another group of simple pilgrims enters the hrada with folded hands; the water is depicted as luminous, washing away dark stains symbolizing sins.

N
Narmadā
H
Hrada (sacred lake)
N
Nandā-hrada (implied by context)

FAQs

Worldly desire and attachment veil knowledge of truly purifying sacred places.

A sacred hrada (lake) of the Narmadā—understood in context as Nandā-hrada.

The verse implies the purificatory power of bathing (snāna) in the sacred lake.