समलोकान्विभिद्येमान्भगवान्नीललोहितः । भूराद्यब्रह्मलोकान्तं भित्त्वाण्डं परतः परम्
samalokānvibhidyemānbhagavānnīlalohitaḥ | bhūrādyabrahmalokāntaṃ bhittvāṇḍaṃ parataḥ param
برکت والے بھگوان نیللोहِت نے ان سب جہانوں کو چیر ڈالا؛ بھو (زمین) سے برہملوک تک کائناتی انڈے کو توڑ کر وہ پرے سے پرے، اُس ماورائے ماورا میں جا پہنچا۔
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: Nīlalohita—blue-red radiant Rudra—shoots upward like a spear of light, splitting concentric world-spheres; the brahmāṇḍa appears as a luminous shell cracking open as he passes beyond into a boundless void-light.
Śiva (Nīlalohita) is portrayed as transcending even the highest cosmic realms, indicating liberation lies beyond worldly and heavenly attainments.
The verse occurs in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes cosmic transcendence rather than naming a single tīrtha.
None is stated in this verse; it is primarily a cosmological and theological description.