Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

समलोकान्विभिद्येमान्भगवान्नीललोहितः । भूराद्यब्रह्मलोकान्तं भित्त्वाण्डं परतः परम्

samalokānvibhidyemānbhagavānnīlalohitaḥ | bhūrādyabrahmalokāntaṃ bhittvāṇḍaṃ parataḥ param

برکت والے بھگوان نیللोहِت نے ان سب جہانوں کو چیر ڈالا؛ بھو (زمین) سے برہملوک تک کائناتی انڈے کو توڑ کر وہ پرے سے پرے، اُس ماورائے ماورا میں جا پہنچا۔

sa-lokānthe worlds (together)
sa-lokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (together with the worlds / all the worlds)
vibhidyahaving pierced, having split
vibhidya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootbhid (धातु) + ya (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having split/pierced)
imānthese
imān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (referring to lokān)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nīla-lohitaḥblue-and-red (Nīlalohita)
nīla-lohitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootnīla (प्रातिपदिक) + lohita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतरभावः) विशेषणम् (bhagavān-विशेषण)
bhūḥ-ādi-abrahmaloka-antamup to the Brahmaloka beginning from Bhūḥ
bhūḥ-ādi-abrahmaloka-antam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūḥ (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + a-brahmaloka (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सीमा/पर्यन्तवाचक: ‘up to’)
bhittvāhaving pierced
bhittvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootbhid (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having pierced)
aṇḍamthe cosmic egg (universe-shell)
aṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
parataḥbeyond, further
parataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootparatas (अव्यय)
Formअव्यय; देश/परत्ववाचक क्रियाविशेषण (adverb: beyond/from beyond)
paramthe supreme (beyond)
param:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अत्यन्तपरम्)

Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)

Scene: Nīlalohita—blue-red radiant Rudra—shoots upward like a spear of light, splitting concentric world-spheres; the brahmāṇḍa appears as a luminous shell cracking open as he passes beyond into a boundless void-light.

N
Nīlalohita
B
Brahmaloka

FAQs

Śiva (Nīlalohita) is portrayed as transcending even the highest cosmic realms, indicating liberation lies beyond worldly and heavenly attainments.

The verse occurs in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes cosmic transcendence rather than naming a single tīrtha.

None is stated in this verse; it is primarily a cosmological and theological description.