एका मूर्तिस्त्रिधा जाता ब्राह्मी शैवी च वैष्णवी । सृष्टिसंहाररक्षार्थं भवेदेवं महेश्वर
ekā mūrtistridhā jātā brāhmī śaivī ca vaiṣṇavī | sṛṣṭisaṃhārarakṣārthaṃ bhavedevaṃ maheśvara
ایک ہی صورت تین روپوں میں ظاہر ہوئی—برہمی، شَیوی اور ویشَنَوی؛ تاکہ سِرشٹی، سنہار اور رکھشا اسی طرح انجام پائیں، اے مہیشور۔
Brahmā and the gods (collective stuti, within Mārkaṇḍeya’s narration)
Scene: A single radiant, formless light differentiates into three iconic presences—Brahmā (four-faced), Viṣṇu (four-armed with śaṅkha-cakra), and Śiva (trident-bearing)—arranged as a triad around a central, unbroken jyoti.
The many divine roles are expressions of one supreme reality; devotees can honor functional diversity without losing unity.
No specific tīrtha is named; the verse supports the wider mahatmya by grounding it in cosmic theology.
None; it is a theological explanation within a hymn.