प्रकृत्या सह संयुक्तः कालो भूत्वा महेश्वरः । विश्वरूपा महाभागा तस्य पार्श्वे व्यवस्थिता
prakṛtyā saha saṃyuktaḥ kālo bhūtvā maheśvaraḥ | viśvarūpā mahābhāgā tasya pārśve vyavasthitā
پرکرتی کے ساتھ یُکت ہو کر مہیشور کال (وقت) بن جاتا ہے؛ اور وہ عظیم بخت والی، وِشو روپا، اس کے پہلو میں قائم رہتی ہے۔
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: Maheśvara and Prakṛti/Śakti stand together; from their union emanates Kāla—depicted as a vast wheel of time or a dark, star-filled aura. The consort appears as Viśvarūpā, containing worlds within her form, stationed at His side.
Time and cosmic process are presented as Śiva’s expression in union with Prakṛti/Śakti—divinity immanent in the unfolding universe.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it continues the cosmological teaching within the Revā Khaṇḍa.
None.