Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

संहारं सर्वभूतानां रुद्रत्वे कुरुते प्रभुः । विष्णुत्वे पालयेल्लोकान्ब्रह्मत्वे सृष्टिकारकः

saṃhāraṃ sarvabhūtānāṃ rudratve kurute prabhuḥ | viṣṇutve pālayellokānbrahmatve sṛṣṭikārakaḥ

رُدر کے روپ میں پرَبھو سب جانداروں کا سنہار کرتا ہے؛ وِشنو کے روپ میں جہانوں کی پالنا کرتا ہے؛ اور برہما کے روپ میں سِرشٹی کا رچنہار بنتا ہے۔

saṃhāramdestruction, dissolution
saṃhāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
sarvabhūtānāmof all beings
sarvabhūtānām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन — Neuter, Genitive, Plural
rudratvein the state of Rudra-hood
rudratve:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudratva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
kurutedoes, performs
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person, Singular (Ātmanepada)
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
viṣṇutvein the state of Viṣṇu-hood
viṣṇutve:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣṇutva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
pālayetshould protect, would protect
pālayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpāl (धातु)
Formविधिलिङ् (आज्ञार्थ/सम्भावना), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person, Singular (Parasmaipada)
lokānworlds, people
lokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन — Masculine, Accusative, Plural
brahmatvein the state of Brahmā-hood
brahmatve:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahmatva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
sṛṣṭikārakaḥcreator, maker of creation
sṛṣṭikārakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक) + kāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विशेष्य), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular

Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)

Scene: A single radiant Parameśvara stands at the center, with three emanations: Rudra with trident and ash, Viṣṇu with conch-disc, Brahmā with four faces and lotus—each performing dissolution, protection, and creation in a cosmic panorama.

R
Rudra
V
Viṣṇu
B
Brahmā
P
Prabhu

FAQs

The cosmic functions of creation, preservation, and dissolution are expressions of one sovereign divine reality.

Not specified in this verse; it is a doctrinal statement within the Revā Khaṇḍa.

None.