Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

किं तस्य बहुभिर्मन्त्रैर्भक्तिर्यस्य जनार्दने । नमो नारायणायेति मन्त्रः सर्वार्थसाधकः

kiṃ tasya bahubhirmantrairbhaktiryasya janārdane | namo nārāyaṇāyeti mantraḥ sarvārthasādhakaḥ

جس کے دل میں جناردن کی بھکتی ہو، اسے بہت سے منتروں کی کیا حاجت؟ “نمو نارायणائے” کا منتر سب مقاصد پورا کرنے والا ہے۔

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; सर्वनाम
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
मन्त्रैःmantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
जनार्दनेin Janārdana (Vishnu)
जनार्दने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation function)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात (salutatory particle)
नारायणायto Nārāyaṇa
नारायणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case/dative), एकवचन
इतिthus
इति:
Vacana-prayoga (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक निपात (quotative particle)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
सर्वार्थसाधकःaccomplishing all aims
सर्वार्थसाधकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अर्थानाम् साधकः) विशेषण

Unspecified in snippet (context: Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (specific sub-tīrtha not named in the verse)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim on the banks of Revā (Narmadā) with folded hands, repeating 'namo nārāyaṇāya' as sages look on; the river glows as a sacred presence, suggesting mantra as the boat across saṃsāra.

J
Janārdana
N
Nārāyaṇa

FAQs

Single-pointed devotion is superior to multiplicity of formulas; one sincere mantra can fulfill life’s aims.

The broader Revā Khaṇḍa milieu is implied; this verse focuses more on mantra-mahātmya than a named site.

Japa of the mantra “namo nārāyaṇāya,” grounded in bhakti toward Janārdana.