विद्युत्पुंजसमाभासा व्यालयज्ञोपवीतिनी । त्रिशूलाग्रकरा सौम्या तानुवाच ऋषींस्तदा
vidyutpuṃjasamābhāsā vyālayajñopavītinī | triśūlāgrakarā saumyā tānuvāca ṛṣīṃstadā
وہ بجلی کے انبار کی طرح درخشاں تھی، سانپ کو یَجْنَوپَوِیت (مقدّس جنیو) کی طرح پہنے ہوئے، نرم خو مگر ہاتھ میں ترشول کی نوک تھامے—پھر اس نے اُن رِشیوں سے خطاب کیا۔
Narrator (Skanda Purāṇa narrator); the maiden speaks next within the narrative
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha milieu (unspecified spot within Revākhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A lightning-radiant divine feminine figure, gentle-faced yet awe-inspiring, wearing a serpent as yajñopavīta and holding a trident-tip, stands before assembled sages on a riverbank tirtha, about to speak.
The sacred landscape reveals Śaiva power: gentleness and fierce protection co-exist in divine manifestation.
The Narmadā tīrtha-region, where a Śaiva, divine presence manifests from the waters.
None directly; the verse uses ritual symbols (yajñopavīta, triśūla) to signal Śaiva sanctity.