Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

तत्र तीर्थे सुरश्रेष्ठो ब्रह्मा लोकपितामहः । चतुर्णामपि वर्णानां नर्मदातटमाश्रितः

tatra tīrthe suraśreṣṭho brahmā lokapitāmahaḥ | caturṇāmapi varṇānāṃ narmadātaṭamāśritaḥ

اس تیرتھ پر دیوتاؤں میں برتر، لوک پِتامہ برہما موجود ہیں؛ وہ نرمدا کے کنارے پر قیام پذیر ہیں اور چاروں ورنوں کے لیے پناہ گاہ ہیں۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
तीर्थेat the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुरश्रेष्ठःthe best of the gods
सुरश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; सुर + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणां श्रेष्ठः)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the world
लोकपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक-पितामह (प्रातिपदिक; लोक + पितामह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य पितामहः)
चतुर्णाम्of four
चतुर्णाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Form(सङ्ख्यावाचक) षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; वर्णानाम् इति विशेषणम्
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)
वर्णानाम्of the social classes
वर्णानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नर्मदातटम्the bank of the Narmadā
नर्मदातटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा-तट (प्रातिपदिक; नर्मदा + तट)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (नर्मदायाः तटम्)
आश्रितःhaving resorted to / dwelling on
आश्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (ब्रह्मणः)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Brahma-tīrtha

Type: ghat

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: On the Narmadā’s steps, a serene four-faced Brahmā is envisioned in subtle radiance, with pilgrims of varied stations approaching respectfully; the riverbank is calm and sheltering.

B
Brahmā
N
Narmadā
B
Brahmatīrtha

FAQs

A tīrtha becomes supremely holy through divine presence and inclusive dharmic accessibility, welcoming all varṇas.

Brahmatīrtha on the Narmadā riverbank.

No specific rite is stated here; it establishes the sanctity and eligibility (for all four varṇas) of the Brahmatīrtha locale.