Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

वैश्यधर्मो न सन्देहः कृषिगोरक्षणे रतः । सत्यशौचसमोपेतो गच्छते स्वर्गमुत्तमम्

vaiśyadharmo na sandehaḥ kṛṣigorakṣaṇe rataḥ | satyaśaucasamopeto gacchate svargamuttamam

ویشیہ کا دھرم بے شک کھیتی باڑی اور گؤ رکشا میں مشغول رہنا ہے؛ سچائی اور پاکیزگی سے آراستہ ہو کر وہ اعلیٰ ترین سوَرگ کو پہنچتا ہے۔

वैश्यधर्मःthe duty of a Vaishya
वैश्यधर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैश्यस्य धर्मः)
no/not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृषिin agriculture
कृषि:
Adhikarana (Locative within compound sense/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (समास-पूर्वपद-रूपेण)
गोरक्षणेin the protection of cows
गोरक्षणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगो + रक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गवां रक्षणे)
रतःengaged/devoted
रतः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; √रम् क्त)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (to implied vaiśya)
सत्यशौचसमोपेतःendowed with truthfulness and purity
सत्यशौचसमोपेतः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + शौच + समुपेत (प्रातिपदिक; सम्-उप-इ √इ क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (सत्येन शौचेन च समुपेतः)
गच्छतेgoes
गच्छते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma (Goal/object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमम्highest/excellent
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to स्वर्गम्)

Unknown (Revā Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a listener within the Revā-māhātmya frame)

Tirtha: Revā (contextual)

Type: river

Scene: A farmer tends fields near a river, while a herd of cows is sheltered under a banyan; the man offers water and fodder with a clean, composed demeanor; a small shrine by the ghat anchors the sacred setting.

FAQs

Steady adherence to one’s rightful duty, supported by truth and purity, becomes a direct cause of spiritual merit and higher destiny.

This verse is primarily dharma-instructional; it sits within the Revā Khaṇḍa context (Narmadā/Revā sacred geography) rather than naming a single tirtha in the verse.

No specific rite is prescribed; the verse emphasizes ethical observances (satya, śauca) and livelihood-duty (kṛṣi, go-rakṣaṇa).