Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । पूजयेद्देवमीशानं सोऽग्निष्टोमफलं लभेत्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | pūjayeddevamīśānaṃ so'gniṣṭomaphalaṃ labhet

جو شخص اس تیرتھ میں اشنان کر کے پِتر دیوتاؤں اور دیگر دیوتاؤں کو ترپن دے، اور ایشان پرمیشور کی پوجا کرے، وہ اگنِشٹوم یگیہ کا پھل پاتا ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
यःwhoever (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative), कर्ता
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bathed’
तर्पयेत्should satisfy (offer libations)
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛ-devatās)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ-देवता (प्रातिपदिक; पितृ + देवता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
ईशानम्Īśāna (Shiva)
ईशानम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; देव-विशेषण/अप्पोजिशन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (correlative)
अग्निष्टोमफलम्the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोमफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम-फल (प्रातिपदिक; अग्निष्टोम + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)

Tirtha: Kambu-tīrtha

Type: ghat

Listener: nṛpa (king)

Scene: At the river edge, a devotee in wet cloth performs tarpaṇa with cupped hands; small offerings float; then turns to a Śiva-liṅga shrine labeled Īśāna, offering bilva leaves; priests assist; subtle fire altar motif hints at Agniṣṭoma equivalence.

P
Pitṛs
Ī
Īśāna
A
Agniṣṭoma
K
Kambu-tīrtha

FAQs

Pilgrimage rites—bathing, honoring ancestors, and worshiping Śiva—can confer the merit traditionally associated with major Vedic sacrifices.

The praised site is Kambu-tīrtha (referred to here as “that tīrtha”).

Snāna at the tīrtha, tarpaṇa to Pitṛs and devas, and pūjā of Īśāna (Śiva).