Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

कम्बुरुवाच । यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरो मम । अक्षय्यश्चाव्ययश्चैव स्वेच्छया विचराम्यहम्

kamburuvāca | yadi prasanno deveśa yadi deyo varo mama | akṣayyaścāvyayaścaiva svecchayā vicarāmyaham

کمبو نے کہا: اے دیوتاؤں کے مالک! اگر آپ خوش ہیں اور اگر مجھے ور دینا مقصود ہے تو مجھے اَکشَی اور اَویَی بنا دیجیے، اور میں اپنی مرضی سے آزادانہ گھومتا رہوں۔

कम्बुर्Kambu
कम्बुर्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकम्बु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (speaker name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; समासः—देवानाम् ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय
देयःgrantable/to be given
देयः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण; ‘देय’ (तव्यत्/यत्) = to be given
वरःthe boon
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive singular)
अक्षय्यःimperishable
अक्षय्यः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अव्ययःunchanging
अव्ययः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
स्वेच्छयाby (my) own will
स्वेच्छया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; समासः—स्वस्य इच्छा (षष्ठी-तत्पुरुष)
विचरामिI roam/wander
विचरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √चर् (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन

Kambu (Dānava)

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Devēśa/Śaṅkara)

Scene: Kambu, a daitya figure, speaks directly, requesting imperishability and the liberty to roam at will; Śiva listens in composed stillness.

K
Kambu
D
Deveśa (Śiva)

FAQs

Boons often mirror desire; the verse highlights how seekers may aim at power and autonomy rather than liberation.

The request arises within the Revā/Narmadā tīrtha narrative context.

None directly; it is a formal boon-request (vara-yācñā) following completed vrata and worship.