Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तत्र तीर्थे तु विधिना प्राणत्यागं करोति यः । स कदाचिन्महाराज योनिद्वारं न पश्यति

tatra tīrthe tu vidhinā prāṇatyāgaṃ karoti yaḥ | sa kadācinmahārāja yonidvāraṃ na paśyati

اس تیرتھ پر جو شخص شاستری ودھی کے مطابق پران تیاگ دے، اے مہاراج، وہ پھر کبھی ‘یونی کا دروازہ’ نہیں دیکھتا—یعنی دوبارہ جنم نہیں لیتا۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विधिनाby the proper rite/method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राणत्यागम्giving up of life
प्राणत्यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण + त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां त्यागः)
करोतिdoes; performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक (correlative pronoun)
कदाचित्ever; at any time
कदाचित्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् राजा)
योनिद्वारम्the door of the womb (rebirth)
योनिद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योनेः द्वारम्)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
पश्यतिsees; experiences
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Ayonija

Type: ghat

Listener: Rājendra (king)

Scene: A serene ascetic at the riverbank, seated in meditation, attended by a priest/disciples; Śiva shrine nearby; the river flows quietly as the soul is imagined to pass beyond rebirth.

A
Ayonija Tīrtha
M
Mahārāja (listener, unspecified)

FAQs

The tīrtha is portrayed as a mokṣa-granting field, where a ritually guided end of life is said to culminate in freedom from rebirth.

Ayonija Tīrtha.

Prāṇatyāga “vidhinā” (in accordance with prescribed rule). The verse is laudatory; it does not detail the procedure.