Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

तत्र जातं तु तद्दृष्ट्वा सर्वे देवाः सवासवाः । कृत्तिकां प्रेषयामासुः स्तन्यं पाययितुं तदा

tatra jātaṃ tu taddṛṣṭvā sarve devāḥ savāsavāḥ | kṛttikāṃ preṣayāmāsuḥ stanyaṃ pāyayituṃ tadā

وہاں پیدا ہوئے بچے کو دیکھ کر، اندر سمیت سب دیوتاؤں نے تب کِرتِکاؤں کو بھیجا کہ وہ اپنے دودھ سے اسے دودھ پلائیں۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
जातम्the one that was born/produced
जातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (particle)
तत्that (it)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सवासवाःtogether with Vāsava (Indra)
सवासवाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-वासव (प्रातिपदिक; स + वासव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (सहितार्थक: 'with')
कृत्तिकाम्Kṛttikā (the Pleiades/nymphs)
कृत्तिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रेषयामासुःsent/dispatched
प्रेषयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-इष्/प्रेष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: 'caused to be sent')
स्तन्यम्milk
स्तन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पाययितुम्to make (him) drink/to feed
पाययितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive; णिच् (causative) रूप: पाययितुम् = 'to cause to drink'
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Śaravana/Śara-stamba (Skanda-janma locus)

Type: kshetra

Scene: The devas with Indra behold the newborn child in the reed-bed; they summon the six Kṛttikās, who arrive to nurse him, forming the iconic six-mother tableau.

D
Devas
I
Indra (Vāsava)
K
Kṛttikās
K
Kumāra/Skanda (newborn)

FAQs

The divine community safeguards dharma by nurturing the one destined to protect the worlds—care and responsibility are sacred duties.

The sacred birthplace-setting connected to Gaṅgā and the śara-stamba is highlighted as a divinely chosen locus for manifestation.

No formal rite; the verse depicts sacred nurturing (stanya-pāna) as part of divine order and auspicious beginnings.