अहं यस्मात्सुरैः सर्वैर्याचिता पुत्रजन्मनि । कृता रतिश्च विफला संप्रेष्य जातवेदसम्
ahaṃ yasmātsuraiḥ sarvairyācitā putrajanmani | kṛtā ratiśca viphalā saṃpreṣya jātavedasam
کیونکہ بیٹے کی پیدائش کے لیے سب دیوتاؤں نے مجھ سے التجا کی تھی، مگر جات ویدس (اگنی) کو بھیج کر رتی کا عمل بے ثمر کر دیا گیا۔
Mahādevī (Pārvatī) (curse-context speech continuing)
Scene: The goddess recounts how the gods petitioned her for a son; Agni (Jātavedas) is depicted as being dispatched, turning intimacy into a cosmic transaction.
Even well-intended divine ‘missions’ can incur fault when they violate propriety; Purāṇas stress dharma in means as well as ends.
None directly; the setting remains the Revā Khaṇḍa milieu.
None; it explains the cause leading to the Goddess’s curse.