Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 76

मया सह महाभाग नर्मदातटमाश्रिताः । फलमूलकृताहारा अर्चयन्तः स्थिताः शिवम्

mayā saha mahābhāga narmadātaṭamāśritāḥ | phalamūlakṛtāhārā arcayantaḥ sthitāḥ śivam

اے صاحبِ نصیب، وہ میرے ساتھ نَرمدا کے کنارے پناہ گزیں ہوئے؛ پھل اور جڑیں کھا کر گزارا کرتے ہیں اور وہیں ٹھہر کر شِو کی پوجا میں لگے رہتے ہیں۔

मयाby/with me
मया:
Sahakari (Instrumental/सहकारि)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गसदृश/particle): with
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य); सम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुंलिङ्ग
नर्मदातटम्the bank of the Narmadā
नर्मदातटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा + तट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नर्मदायाः तटम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आश्रिताःhaving taken refuge in / resorting to
आश्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
फलमूलकृताहाराःwhose food is made of fruits and roots
फलमूलकृताहाराः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल + मूल + कृत + आहार (प्रातिपदिक)
Formसमास (फलमूलकृतः आहारः येषाम्); बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत् प्रयोगः; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
अर्चयन्तःworshipping
अर्चयन्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
स्थिताःstanding, remaining
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)

Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa (general)

Type: riverbank/kshetra

Listener: mahābhāga / nṛpa (the king)

Scene: A line of leaf-thatched hermitages along the Narmadā; ascetics with jaṭā and kamaṇḍalu gather flowers and bilva leaves; a simple Śiva-liṅga under a tree is worshipped with water from the river; offerings are fruits and roots.

N
Narmadā (Revā)
Ś
Śiva

FAQs

Austerity and simple living at a sacred river-bank, joined with devotion to Śiva, is upheld as a powerful dharmic path.

The Narmadā river-bank (Narmadā-taṭa) as a prime setting for tapas and Śiva worship.

Residing on the Narmadā bank, maintaining a fruits-and-roots diet, and performing regular worship (arcana) of Śiva.