Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

सैनापत्याभिषेकाय देवदेवेन चक्रिणा । आनीतश्च महासेनो देवैः सेन्द्रपुरोगमैः

saināpatyābhiṣekāya devadevena cakriṇā | ānītaśca mahāseno devaiḥ sendrapurogamaiḥ

الٰہی سپہ سالاری کے ابھیشیک کے لیے، دیوتاؤں کے دیوتا، چکر دھاری پرمیشور نے مہاسین کو اندرا کی پیشوائی میں دیوتاؤں کے ساتھ لے آیا۔

सैनापत्याभिषेकायfor the consecration as commander-in-chief
सैनापत्याभिषेकाय:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootसैनापत्य + अभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose of)
देवदेवेनby the god of gods
देवदेवेन:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चक्रिणाby the wielder of the discus (Viṣṇu)
चक्रिणा:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विष्णोः विशेषणम्
आनीतःwas brought
आनीतः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootआ + नी (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (brought)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
महासेनःMahāsena (Kārttikeya)
महासेनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहासेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण/Instrument/Agents)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सेन्द्रपुरोगमैःwith Indra at their head
सेन्द्रपुरोगमैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + इन्द्र + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; देवैः इति विशेषणम्; अर्थः—ये इन्द्रं पुरोगमं कुर्वन्ति (having Indra in front)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced for Āvantya/Revā narrative style]

Tirtha: Senāpura / Cakra-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A grand celestial procession: Viṣṇu (cakrī) leads the devas with Indra; Mahāsena is brought to Senāpura for senāpati-abhisheka, with ritual vessels, sacred waters, and divine attendants.

M
Mahāsena (Skanda/Kārttikeya)
V
Viṣṇu (Cakrin)
I
Indra
D
Devas

FAQs

Divine leadership is established through sacred consecration and the collective sanction of the gods, aligning power with dharma.

The verse sits within the Revā-khaṇḍa milieu (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes the divine event rather than naming a particular tīrtha.

An abhiṣeka (consecration) is referenced—an inauguration rite marking rightful authority and divine appointment.