स्मरमाणः पुरावृत्तं चिन्तयामि पुनःपुनः । एवं संचिन्त्य ते देवाः पितामहमहेश्वराः
smaramāṇaḥ purāvṛttaṃ cintayāmi punaḥpunaḥ | evaṃ saṃcintya te devāḥ pitāmahamaheśvarāḥ
گزشتہ واقعات کو یاد کرکے میں اسے بار بار دل میں سوچتا ہوں۔ یوں غور و فکر کرتے ہوئے وہ دیوتا—پِتامہ (برہما) اور مہیشور (شیو)—بھی تدبّر میں لگ گئے۔
Viṣṇu (first-person reflection), with narration continuing
Scene: A triadic divine council: Brahmā (Pitāmaha) and Maheśvara with Viṣṇu, all in thoughtful poses, as if replaying an ancient event; the background suggests cosmic time cycles.
Divine actions in purāṇic narrative are shown as purposeful and deliberated, rooted in remembrance of cosmic precedents.
No site is directly named in this verse; it continues the Anasūyā–Trideva narrative within the Revā Khaṇḍa.
None; the verse describes reflection and deliberation among the deities.