Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 64

एवं ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव महाव्रते । त्रयो देवास्त्रयः सन्ध्यास्त्रयः कालास्त्रयोऽग्नयः

evaṃ brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva mahāvrate | trayo devāstrayaḥ sandhyāstrayaḥ kālāstrayo'gnayaḥ

یوں، اے عظیم ورت والی خاتون! برہما، وشنو اور رُدر تین دیوتا ہیں؛ اسی طرح تین سندھیا (گودھولی کے سنگم)، وقت کی تین تقسیمیں، اور تین مقدس آگنیاں بھی ہیں۔

एवम्thus
एवम्:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'thus')
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
महाव्रतेO woman of great vow
महाव्रते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाव्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि: महत् व्रतम् यस्याः सा
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्ध्याःtwilights (junction-times)
सन्ध्याः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कालाःtimes/seasons
कालाः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Narratorial continuation (contextual; within the same dialogue)

Tirtha: Revā Kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahāvratā (ascetic lady)

Scene: A didactic tableau: the three deities appear as a triad; behind them three sandhyā skies (dawn, noon junction, dusk) and three sacred fires (gārhapatya, āhavanīya, dakṣiṇāgni) symbolically arranged, showing cosmic-ritual harmony.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra
S
Sandhyā
A
Agni

FAQs

Dharma mirrors cosmic order: the triad of gods is reflected in daily worship rhythms (sandhyā) and sacred rites (three fires).

The verse sits within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape, but it primarily teaches a universal dharmic structure rather than a single tīrtha.

It alludes to sandhyā observance and the three sacred fires (agni-traya), foundational to Vedic household and ritual discipline.