अनसूयोवाच । भर्तुः पतिव्रता नारी रतिपुत्रविवर्धिनी । त्रिवर्गसाधना सा च श्लाघ्या च विदुषां जने
anasūyovāca | bhartuḥ pativratā nārī ratiputravivardhinī | trivargasādhanā sā ca ślāghyā ca viduṣāṃ jane
انَسُویا نے کہا: جو ناری اپنے پتی کی پتِوْرتا ہو، جو ازدواجی محبت اور اولاد کی پرورش کرے، وہ تری ورگ—دھرم، ارتھ، کام—کی سادھکا بنتی ہے، اور اہلِ علم میں قابلِ ستائش ہے۔
Anasūyā
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: A brahmin/ascetic interlocutor in the episode (implied)
Scene: Sage Anasūyā speaks with calm authority, seated in an āśrama; she gestures gently while describing the praised pativratā ideal; listeners sit attentively.
Gṛhastha life is sanctified through fidelity and responsibility; a devoted spouse is praised as a support for dharma and the balanced aims of life.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on household dharma within the Revā Khaṇḍa narrative.
No explicit ritual is prescribed; it defines virtues and ideals (pativratā, trivarga-sādhanā) rather than a ceremony.