द्वावेतौ मुक्तकेशौ तु भूमौ निपतितौ नृप । विलेपाते च राजेन्द्र निःश्वासोच्छ्वासितेन च
dvāvetau muktakeśau tu bhūmau nipatitau nṛpa | vilepāte ca rājendra niḥśvāsocchvāsitena ca
اے بادشاہ! یہ دونوں کھلے بالوں کے ساتھ زمین پر گرے پڑے ہیں؛ اے راجندر! سانس کے اتار چڑھاؤ سے وہ لتھڑے اور آلودہ ہو گئے ہیں۔
Narrator (context not specified in snippet; likely a dialogue within Revā-khaṇḍa narration)
Tirtha: Revā region (contextual)
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Two figures lie on the ground with hair loosened, bodies dust-smeared; their chests rise and fall with heavy breaths; onlookers stand helpless.
It portrays the raw reality of suffering and impermanence, urging a dharmic, detached understanding of worldly bonds.
The snippet sits in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region), though no single tīrtha is named in this verse.
None in this verse; it is descriptive narration.