तैः सार्धं ये तु ते विप्रा अन्ये चापि तपोधनाः । यक्षरक्षःपिशाचाश्च अन्ये वैमानिका गणाः
taiḥ sārdhaṃ ye tu te viprā anye cāpi tapodhanāḥ | yakṣarakṣaḥpiśācāśca anye vaimānikā gaṇāḥ
ان کے ساتھ وہ برہمن بھی ہیں اور دوسرے تپسوی بھی جو تپسیا کے دھن سے بھرپور ہیں؛ نیز یکش، راکشس، پشچ اور دیگر ویمانک (فضائی) دیوی گروہ بھی ہیں۔
Narrator (contextual; within Revā-khaṇḍa discourse)
Type: kshetra
Scene: A sweeping tableau of many orders of beings gathered or swept along together: austere brāhmaṇas and tapasvins with matted hair; shadowy yakṣas and rākṣasas; eerie piśācas; and shining vimānas overhead with celestial hosts.
The Purāṇas portray a vast moral-cosmic ecology where many classes of beings are affected together by cosmic transitions.
No specific pilgrimage site is named in this verse.
None; the verse catalogs beings rather than prescribing rites.