Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

नैमिषे पुण्यनिलये नानाऋषिनिषेविते । शौनकः सत्रमासीनः सूत पप्रच्छ विस्तरात्

naimiṣe puṇyanilaye nānāṛṣiniṣevite | śaunakaḥ satramāsīnaḥ sūta papraccha vistarāt

نَیمِش کے پاکیزہ مسکن میں، جہاں بہت سے رشی آتے جاتے تھے، شَونک یَجْن کے سَتر میں بیٹھا ہوا سوتا سے تفصیل کے ساتھ سوال کرنے لگا۔

नैमिषेin Naimiṣa (forest)
नैमिषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
पुण्यनिलयेin the holy abode
पुण्यनिलये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य + निलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (pious abode)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/विशेषणार्थ)
Formअव्यय (indeclinable adjective), ‘various’
ऋषिनिषेवितेfrequented by sages
ऋषिनिषेविते:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋषि + नि + सेव् (धातु) → निषेवित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle) ‘frequented’; तत्पुरुष (by sages)
शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सत्रम्a sacrificial session
सत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आसीनःseated
आसीनः:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘seated’
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पृच्छ् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत; perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Desha-Kala (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial ablative) ‘in detail/at length’

Narrator (Sūta’s frame-story voice; verse sets the dialogue scene)

Tirtha: Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka (with the assembled sages)

Scene: Forest hermitage at Naimiṣa: a large sacrificial enclosure with fire altars; Śaunaka seated as chief, surrounded by many rishis; Sūta stands or sits respectfully, ready to answer.

N
Naimiṣa
Ś
Śaunaka
S
Sūta
Ṛṣi

FAQs

Purāṇic wisdom is transmitted in holy assemblies through respectful questioning and detailed exposition.

Naimiṣa (Naimiṣāraṇya), famed as a sacred gathering-place of sages and sacrificial rites.

Satra-yajña (a prolonged sacrificial session) is the setting, indicating a ritual context for listening to Purāṇas.